Bilingual kids

/Bilingual kids

Jak wspierać dziecko, które odrzuca jeden ze swoich języków?

By |2019-05-13T13:50:27+08:00May 13th, 2019|

Dziecko dwujęzyczne odrzuca jeden ze swoich języków. Jak dać mu wsparcie? Dziś kontynuacja tematu odrzucenia języka polskiego u dwujęzycznego dziecka. W poprzedniej części naszego cyklu „Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności” opisałyśmy możliwe przyczyny takiego zachowania, a dziś wsparcie i sposoby reagowania na odrzucenie jednego z języków w dwujęzyczności. Nawet, jeżeli teraz Cię ten problem nie dotyczy [...]

Wielojęzyczność w domu – trzy języki w czteroosobowej rodzinie

By |2019-04-29T14:17:33+08:00April 29th, 2019|

Wielojęzyczność w domu, czyli trzy języki w czteroosobowej rodzinie   Od kilku miesięcy w ramach projektu „Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności” wraz z Bilingual House odpowiadamy na listy rodziców zainteresowanych tym tematem. W artykułach staramy się pomóc rozwiązać problemy, doradzić lub po prostu zainspirować.  Temat dwujęzyczności jest dla wielu z nas wyzwaniem, wymagającym dużego zaangażowania i [...]

Polish books for children in bilingual family

By |2019-04-24T01:12:11+08:00April 24th, 2019|

Polish children books for parents who learn Polish   There are probably only a couple of days in my life when I wasn’t reading a book - not even a page. Since I learnt how to read I haven’t stopped. I used to love children’s literature, then as a Polish Literature and Grammar student I was [...]

Dziecko dwujęzyczne odrzuca jeden ze swoich języków

By |2019-04-05T18:01:34+08:00April 5th, 2019|

Dziecko dwujęzyczne odrzuca jeden ze swoich języków. Jakie mogą być przyczyny tego zachowania? Czasem pomiędzy językami osoby dwujęzycznej występuje duża dysproporcja, kiedy kompetencja w jednym języku (zwykle większościowym) znacznie przeważa nad kompetencją w drugim języku (zwykle mniejszościowym). Wtedy ze względów pragmatycznych ta osoba chętniej będzie korzystała z języka lepiej rozwiniętego, gdyż komunikacja w tym języku będzie [...]

Jak zmotywować się do dwujęzyczności!

By |2019-03-20T13:47:23+08:00March 20th, 2019|

Jak zmotywować się do dwujęzyczności! W naszym dwujęzycznym cyklu tym razem skoncentrujemy się na motywacji i wsparciu rodziców w procesie dwujęzyczności. Ostatnich kilka artykułów poświęciłyśmy naszym dzieciom oraz temu, jak nauczyć je czytać, pisać, zmotywować do mówienia po polsku. ALE cały proces dwujęzyczności zaczyna się w nas, w rodzicach, kiedy świadomie podejmujemy decyzję, że chcemy przekazać [...]

Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności cz.3

By |2019-03-08T18:15:43+08:00March 8th, 2019|

Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności cz.3 Dwujęzyczność dzieci w wieku szkolnym to temat trzeciej odsłony poradnikowego cyklu opartego na Waszych zapytaniach. Przeczytajcie kolejny list, który do nas napłynął. Może odnajdziecie w nim swoją historię? Anna, Australia Mój syn na 5,5 roku, urodzony w Australii, obydwoje z mężem jesteśmy z Polski i mówimy do niego po polsku, [...]

Nauka czytania i pisania po polsku

By |2019-03-06T22:52:26+08:00March 1st, 2019|

„Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności” to projekt Magdy Szczepaniak i Anety Nott-Bower. Idea, która przyświecała nam od początku, to wparcie i inspiracja dla wszystkich rodziców, którzy wychowują dwujęzyczne dzieci! Ogłoszenie o naszej akcji, które skierowałyśmy do rodziców polonijnych w Australii i Nowej Zelandii, wywołało olbrzymie zainteresowanie, a w rezultacie spłynęło do nas mnóstwo wiadomości z prośbą [...]

Matka Polka w Australii

By |2019-03-06T22:54:50+08:00February 18th, 2019|

W ubiegłym tygodniu swoją premierę miał poradnikowy cykl poświęcony dwujęzyczności dzieci, w którym odpowiadamy na zapytania rodziców szukających porad lub inspiracji w tym temacie. Projekt „Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności” prowadzę wspólnie z doktor Anetą Nott-Bower z Bilingual House, ekspertem w dziedzinie dwujęzyczności. Nasze przedsięwzięcie w założeniu skierowane było do Polonii w Australii i Nowej Zelandii, [...]

Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności 1

By |2019-03-06T22:55:52+08:00February 8th, 2019|

Klaudia, Australia Mam 2 letniego synka i potrzebuje merytorycznej pomocy oraz pomysłów na dwujęzyczność. Jestem zupełnie nieobeznana i nie wiem, jak mam mówić do swojego dziecka. Każdego dnia coraz bardziej się poddaję z polskim językiem. Mój synek jest pół Polakiem, pół Malezyjczykiem. Mały najbardziej reaguje na język malezyjski i angielski. Czasami, jak mówię do niego po [...]